巴夏:第四维度及其作用

巴夏:第四维度及其作用

译者:Daniela

问:Can you explain to me forth density and forth dimension?I’ve heard the two terms.

你能向我们解释一下密度和维度的区别吗?我搞不清这两个词。

巴夏:Primarily they are the same thing, in a sense, although you will find that forth dimension is what is usually refer to as the non-physical side of forth density. Forth density will be the last, so to speak, the highest physical dimension you can experience. And it has a physical and a non-physical counterpart. Forth dimensionality will simply be the opportunity, in a sense, to see the illusions of the third dimension that appears so solid, in the same way that you are thrid dimensional and can appear through the illusions of the second dimension. Allow you to use what you have termed to be a mathematical analogy, all right?

从某种意义上说,它们是相同的东西,尽管你会发现第四维度通常被称为第四密度的非物质方面。第四密度是最后一个,可以说,是你们能体验到的最高的物理维度。第四密度存在物理的和非物理的对应物。在某种意义上,第四维度仅仅提供一个机会,通过这个机会能看到看起来如此坚固的第三维度仅仅是一个幻象。就像你们存在于第三维度的,可以通过第二维度的幻象显现一样。这是一个数学上的类比,明白吗?

Let us say, as you have done on your planet, you create the idea of hypothetical creatures existing in a two dimensional plane, all right? Are you following along? Get a piece of paper, if you will, flat with no up or down but only side to side. All right, now, you have the idea of a sphere in your three dimensions, you follow me?

比如说,就像你们在你们的星球上所做的那样,你们在想象中创造了存在于二维平面中的假想生物,明白吗?你明白了吗?如果你愿意的话,拿起一张纸,平的,没有上下,只有一边到一边。好吧,现在,你想象着在三维空间中有一个球体,你你想象到了吗?

问:Yes.

是的。

巴夏:All right, that has the idea of, what you call, width, length and depth, all right? Now, if you were to take that sphere and you were to intersect the plane in which those flat creatures exist, they would only perceive a cross section of the sphere that you call a circle, you follow me?

好的,在想象中,存在你们所认为的宽度、长度和深度的概念。现在,如果你拿那个球体和你刚刚想象到的二维的生物所在的平面相交,它们只会看到球体的一个横截面,你称之为圆,你能想象到吗?

问:Yes.

是的。

巴夏:Yet, to you, you understand the reality that it extends above and below their plane of existence, even though they only understand the idea of the circle. You follow me?

然而,对你来说,你理解它延伸到它们存在平面之上和之下的现实,而对它们来说,只理解圆的概念。你明白吗?

问:Yes.

是的。

巴夏:Now if that circle were to completely fill, let us say a passageway, so they find they could not get through it, you would have no problem because to you it is possible to go up and over to clear the idea, whereas they can not do that. So the illusion to them is that the symbol completely blocks their path and the circle does but the sphere does not. Do you follow me?

现在,如果那个圆圈已经被填满了,让我们用通道打比方,这时,它们发现它们无法通过这个圆。你就没有这个问题,因为对你来说,可以向上走来,而他们不能那样做。所以他们会有一个错觉:有一个东西挡住了它们的路,那个圆圈的确是被挡住了,但是球体并没有被挡住了。你听懂了吗?

问:Yes.

是的。

巴夏:It is similar from the forth dimension to the third. What you perceive to be such solid obstacles from a forth-dimensional point of view are very illusionary and you can go through them. You follow me?

从第四维度看第三维度的事情也是类似的。从第四维度的角度来看,你们认为的那些非常坚固的障碍其实是非常虚幻的,你们可以穿越它们。你明白?

问:Yes.

是的。

巴夏:Will that have help explain some of the idea?

刚刚的那些解释对你是否有帮助?

问:Yes

是的。

巴夏:Fourth density reality, physical reality, will begin to be an exemplification of the forth dimensional aspect, mathematically, because you will begin to see through the illusions of the third dimension in that way and recognize that you are, in fact, creating all the reality you have for so long considered outside yourselves and to find yourselves at the mercy of. You follow me?

第四密度的现实,物理现实,是第四维度的一个面向的例证,数学上的。因为你们将开始以刚刚那种方式理解第三维度的幻象,并认识到,长期以来,你们实际上正在创造所有的现实-包括你自己想象之外的现实,而你们却感觉自己对这一切无能为力。你明白吗?

问:Yes.

是的。

巴夏:Thank you very much.

谢谢你。

问:Thank you.

谢谢你。

巴夏:第四维度及其作用
巴夏合集

巴夏:灵应盘

2023-6-29 17:26:55

巴夏合集

巴夏:老子和“道”

2023-6-29 17:27:09

网站备案号:豫ICP备2022020083号-3